2 Timotheus 4:15

SVVan welken wacht gij u ook, want hij heeft onze woorden zeer tegengestaan.
Steph ον και συ φυλασσου λιαν γαρ ανθεστηκεν τοις ημετεροις λογοις
Trans.

on kai sy phylassou lian gar anthestēken tois ēmeterois logois


Alex ον και συ φυλασσου λιαν γαρ αντεστη τοις ημετεροις λογοις
ASVof whom do thou also beware; for he greatly withstood our words.
BEBut be on the watch for him, for he was violent in his attacks on our teaching.
Byz ον και συ φυλασσου λιαν γαρ ανθεστηκεν τοις ημετεροις λογοις
DarbyAgainst whom be *thou* also on thy guard, for he has greatly withstood our words.
ELB05Vor ihm hüte auch du dich, denn er hat unseren Worten sehr widerstanden.
LSGGarde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposé à nos paroles.
Peshܐܦ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܙܕܗܪ ܡܢܗ ܛܒ ܓܝܪ ܙܩܝܦ ܠܘܩܒܠ ܡܠܝܢ ܀
SchVor ihm hüte auch du dich; denn er hat unsren Worten sehr widerstanden.
WebOf whom be thou aware also; for he hath greatly withstood our words.
Weym You also should beware of him; for he has violently opposed our preaching.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel